поиск лекарства

Елена Владимировна

Добрый вечер!
Более 7-и лет тому назад купила несколько китайских пластырей. Но использовала их совсем недавно и была довольна результатом. Однако, я не знаю, что это за пластырь. У меня сохранилась упаковка с названием:  "jing jian yao tui tong tie", остальное иероглифы. На упаковке изображён Будда, пластыть круглый, плотный, чёрного цвета с приятным сильным, стойким запахом, диаметр около 7 см.
Помогите, пожалуйста, перевести название пластыря. В интернете я ничего не нашла, к сожалению. А там, где я покупала, их уже нет.

Категория: 

Комментарии

Аватар пользователя Dr. Belyaeva

Здравствуйте, Елена Владимировна!

Название пластыря переводится как "пластырь для лечения болей в шее, плечах и спине" (китайское название "肩腰腿痛贴").

Я нашла все иероглифы, которые Вы напечатали, кроме одного. В оригинале их 6.

Аватар пользователя Dr. Belyaeva

Пришлите изображение упаковки пластыря на info@medvz.ru,

чтобы можно было перевести точнее.

Аватар пользователя Dr. Belyaeva

Все иероглифы: 颈肩腰腿痛贴 Переводится "пластырь для лечения болей в шее, плечах, пояснице (спине), ногах"

понравилось ОДОБРЯЕМ!!!!!!!!!!!

It seems to me, you are mistaken

_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _
Nekultsy Ivan clover github

It is remarkable, rather useful piece

------------
https://servers.expert/hoster/coopertinoru

Добавить комментарий